Kā pareizi uzrakstīt angļu valodas adresi, nevis "vectēvijas ciemā"
Pirms Interneta izgudrojuma tas, kas gribējaizmantojiet populārākos un lētākos saziņas līdzekļus - pastu, viņam vajadzēja piederēt epistolāru žanram un spēt pareizi ierakstīt adresi uz aploksnes. Šodien nedaudz uzticas jaunākajām ziņām papīra formātā, nosūtot to garā ceļā caur pasta nodaļu. Dažas sekundes informācija var sasniegt adresātus, un viņi izmanto elektroniskos saziņas līdzekļus.
Bet ir reizes, kad jums ir nepieciešams nosūtīttradicionāla vēstule ārzemēs. Varbūt jūsu draugs un klasesbiedrs jau sen atstājis valsti, kas dzīvo un strādā Lielbritānijā, bet tu dzīvo savā dzimtajā pilsētā ar viņu, vēlas atsākt attiecības. Bet, lai izmantotu internetu un nosūtīt digitālo vēstuli, jums ir nepieciešams zināt pašreizējo adresi viņa elektronisko pastkasti, kuru viņš nav jums teicis. Kamēr jūs zināt, kur viņš dzīvo. Lai vecais draugs saņēma ziņas un atjaunotās attiecības, jums ir jāzina, kā rakstīt adresi angļu valodā. Lielbritānijā tas rakstīts atšķirīgi nekā Krievijā.
Kā uzrakstīt adresi angļu valodā
Jūsu adrese, ja esat sūtītājs, ir jāieraksta pa kreisi augšējā stūrī. Tam jābūt saprotamam British Post darbiniekiem.
Pirms mācīties rakstīt adresiAngļu valodā, jums jāapgūst noteikumi par transliterāciju. Tie ir balstīti uz vienkāršu krievu burtu aizstāšanu ar atbilstošajiem angļu burtiem vai burtiem. Daudzi angļu patskaņi bieži neatbilst krievu patskaņiem, tādēļ tiek izmantotas latīņu saites, kuras sauc par diptongs.
Kā uz adresi uzrakstīt angļu valodas adresi
Principā atgriešanās adrese irtautieši, strādnieki, kas runā krieviski. Pieņemsim sūtītājs, Vadims Komarovs, dzīvo reģionālajā centrā adresi: Krievija, Perm, Lenin Avenue, ēku 145, Building 1, kv.4, 614035. Noteikumi rakstīšanai adreses ir:
Pirmā rinda ir uzvārds un iniciāļi.
Otrā līnija - ielas, mājas un ēkas numurs, kā arī dzīvokļa numurs.
Trešais ir pilsētas vai rajona nosaukums un ciemata nosaukums, ja sūtītājs dzīvo nevis pilsētā, bet gan apgabalā.
Ceturtais ir reģiona nosaukums, ja dzīvesvieta nav apgabala centrs.
Piektais ir indekss.
Sestā ir valsts, kurā dzīvo sūtītājs.
Tālāk ir norādīts, kā pareizi rakstīt adresi angļu valodā, izmantojot transliterācijas noteikumus:
Komarov Vadim
Prospekt Lenina, dom 145, korpus 1, kv.4
g. Perm
614035
KRIEVIJA
Kā uzrakstīt angļu valodas adresi saskaņā ar britu vēstules noteikumiem
Drauga britu adrese jāraksta pa labi, apakšējā stūrī.
Pirmā rinda ir pieklājīgas ārstēšanas forma, vārds, patronimits, saņēmēja uzvārds. Nevajag uzrakstīt pilnu vārdu, kuru var iegūt ar iniciāļiem, ja draugs dod priekšroku zināmam anonimitātes līmenim.
Otrā līnija ir mājas numurs, ielas nosaukums un dzīvokļa numurs. Ir jānorāda visi virziena apzīmējumi, piemēram, Austrumi, Rietumi utt.
Trešā līnija ir pilsētas nosaukums.
Ceturtā rinda ir viena no deviņiem Lielbritānijas administratīvajiem reģioniem, kurā atrodas pilsēta.
Piektā rinda ir pasta indekss
Sestais rinds ir valsts nosaukums
Piemēram:
Kungs D. A. Petrovs
61 Great Victoria Lane
Slagsville
Lankašīra
LS12 1BA
APVIENOTĀ KARALISTE
Atbilst vecajam tradicionālajam veidam! Ir tik jauki saņemt un lasīt vēstules, kā arī saglabāt tos ģimenes arhīvos.