/ / Marleison balets - izklaide karalim vai frāze par visu laiku?

Marleison balets - izklaide karalim vai frāze visu laiku?

Daudziem cilvēkiem "Marlezzo balets" ir vienkārši frāze no filmas, bet tajā pašā laikā tas ir vecs un skaists skats uz Francijas karaļa pagalmu ar interesantu radīšanas vēsturi.

Šāds padomju cilvēka bieži frāze

Marlejasona balets
Frāze "Marleisona baleta pirmā daļa" un tāsatturas teikusi Jurijs Dubrovina-muzikālā filma "Trīs musketieri", bija "ar auss" visiem skatītājiem par Padomju Savienības. Pēc tam, kad parādījās aptuveni 100 gleznu sekundārajās lomās un epizodēs, Dubrovīns kļuva slavens pēc šīm piezīmēm. Turklāt viņi iegāja ikdienas krievu runā, ieguva allegorisku nozīmi. Šķiet, ka absolūti nav saistīts ar krievu dzīves notikumiem, nevarēja kļūt kaut kas dabisks, bet tas notika. Tomēr šī ir īpaša starpnacionāla runas kultūru apmaiņa. Neskatoties uz pilnīgi atšķirīgu pieeju gan ikdienas dzīvē, gan kultūrā, cilvēki no daudziem pieņem viena otru. Ja atcerieties klasisko baletu, tad situācija ir nedaudz mainīta - krievu balets ietekmēja visu pasaules skolu. Bet atgriezīsimies pie raksta galvenā objekta un tā vēstures.

Sākotnēji Marlezzo balets (vaiMerlizinskis) bija viena no kara balles izklaides programmas daļām. Tas pirmo reizi tika ieviests valdīšanas laikā Henri III Valois (1551-1574).

Radīšanas vēsture

Marlezzo baleta pirmā daļa
Viņa pilnību viņš sasniedza ar Louis XIIIdodot bumbiņas, medības un izklaide ir ārkārtīgi svarīga. Būdams cilvēks daudzpusīgs apdāvināts un augsti izglītots, šis monarhs uzrakstīja dzejoļus, mūziku, izteica diezgan labi. Visas viņa spējas tika atspoguļotas jaunajā baleta, kas tika uzcelta 1635. gadā Čatijas pilī, interpretācijai. Tas ir vēsturisks fakts. Savā romānā Aleksandrs Dumas, pateicoties mākslas dizainam, nedaudz mainīja datumu.

Šajā laikmetā bija ierasts spēlēt žanruAinas, ainas producentiem bija fragmenti no visu Francijas sabiedrības slāņu dzīves. Tātad viens no 16 baleta aktiem tiek saukts par "Zemnieku", otra - "Pagets", trešais - "Cilvēki". Protams, tēmām, kas saistītas ar producentiem, bija medību dzīves priekšmets. Nosaukuma "Marleison balets" tulkojums nozīmē "Balets par dresu medību".

Islāmi un mūzika, kostīmu un dekorāciju skicesdeju un horeogrāfiskos numurus - vienīgais autors visam tam bija Louis XIII, kā arī citi mūzikas darbi. 1967. gadā, redzot gaismas plāksni ar Luisa mūziku, izpildot instrumentālo ansambli, kuru vada Žaks Chaille.

Senais darbs krievu valodā

Marlezzo baleta otra daļa
Starp gadu jubilejas (50 gadu) izdevuma ilustrācijām"Trīs musketieri", ko veic slavenā franču māksliniece Maurice Léloire, ir "marlezzo balets", kurā attēlots karaliskās ģimenes locekļu dejošana.

Šis darbs pats nebija balets tīrā formā. Šis izpildījums, kas ietver dzejoļu recikāciju, sarunvalodas ainas, dziesmas un instrumentālās skices.

Vārdi "Marleisona balets" nozīmē tobūs kāds interesants, grotesks notikums. Pirmā daļa ietver daudz garlaicīgu, ilgu laiku un slepenu draudu.

Mūsu laikā visas ar nosaukumu saistītās frāzesbalets, tiek izmantoti ļoti bieži. Viņi kļuva par krievu zīmolu. Internetā ar šo vārdu ir stāstus un ikdienas skices. Piemēram, tēva par mātītes ierašanos nav piepildīta ar prātu. Šķiet, ka kur māsa no Maskavas reģiona, un kur Louis XIII. Marleisona baleta otra daļa atgādina kaut ko asu, ātru, negaidīti satricinošu, kaut ko līdzīgu "Nu, kas būtu domājis!" Vai kaut kas nekontrolēts, negaidīts scenārijs.

Bet pati frāze ir ļoti skaista. Tūlīt es atceros "Bowl" no reciting Jurijs Dubrovin kā lomu karaliskais valet un visu šo krāšņās filmas.

Lasīt vairāk: