Komats angļu valodā: pieturzīmju pamatprincipi
Komats angļu valodā ir visvairākplaši izplatīta un tādēļ vissmagāk raksturīga pieturzīme. Tā tas ir gadījumā ar izmantošanu komats ir lielākais skaits, dažādām problēmām un jautājumiem, kas bieži nosaka pēc autora domām, personas emocionālo uztveri un interpretāciju atsevišķā gadījumā, un situāciju, kas aprakstīta tekstā. Komats angļu valodā, atšķirībā no krievu, ne vienmēr ievietot Palīgteikumi atdalīt no galvenā, bet krievu valodas klauzulu vienmēr ir atdalītas ar komatu.
Kad komats netiek ievietots
Komats nav atdalīts angļu valodā:
- pakārtotais priekšmets / predikāts / papildinājums:
Ir svarīgi, lai viņa būtu tur trešdien. Ir svarīgi, lai viņa būtu tur trešdien.
Mans likums ir tāds, ka nevajadzētu dzert. Mans nosacījums ir tas, ka jūs nedziest.
Es uzstāju, ka jūs drīz viņam zvanīsit. Mēs uzstājam, ka jūs viņu ātri saucat.
- pakārtotās klauzulas, kur apstāklis ir, kad tie iet pēc galvenā teikuma:
Viņa viņai visu teica, kad viņa staigāja pa leju. Viņa pastāstīja viņai viss, kad viņa gāja pa kāpnēm.
Mātei vajadzēja palīdzēt beigt manu darbu. Man bija jāpabeidz darbs agrāk, lai palīdzētu manai mātei.
Policija var ņemt jūsu automašīnu, ja jūs to novietojat tur. Policija var konfiscēt automašīnu, ja jūs parku tur.
Visizplatītākās situācijas, izmantojot komatu
Visizplatītākā situācija ir komats.
- Lietojot atsauci, vienmēr tiek lietots komats angļu valodā.
Waiteress, lūdzu, izvēlni. Viesmīle, nogādājiet izvēlne, lūdzu.
Tēvs, šeit neviens nav. Tēvs, tur neviens šeit nav.
- Komats angļu valodā tiek izmantots, lai nošķirtu atsevišķas uzskaites vienības:
Violets, lilija, sarkanie ziedi piepilda vairākas vāzes. Vāzes bija piepildītas ar violetu, violetu, sarkanu ziedu.
Nē roze, gāja ap galdu, noliecās uz leju un paņēma mazo krēslu. Viņš piecēlās, staigāja pa galdu, noliecās un ieņēma nelielu krēslu.
Viņa smejas, dzer un pārāk daudz runā. Viņš smejas pārāk daudz, dzer un sarunas.
Jāatceras, ka šajā gadījumā koma pirms tam var tikt izmantota, bet ne obligāti.
- To lieto (bet ne vienmēr) starp 2galvenie priekšlikumi, savienojumi un / kā / bet / un citi. Īpaši bieži komats tiek lietots angļu valodā, kad pirmais teikums ir garš:
Viņš to apliecinās, un es palīdzēšu viņam ar savām problēmām. Viņš to apstiprinās, es palīdzēšu viņu ar savām problēmām.
Viņi pārstāja skatīties uz otru, un viņa jautāja par šo smago dienu. Viņi pārstāja skatīties uz otru, un viņa jautāja par šo smago dienu.
Pūlis bija stupefied, jo klauns mēģināja izklaidēt ar saviem jokiem. Pūlis bija enchanted, kad klauns mēģināja izklaidēt ar saviem jokiem.
- To lieto pēc apstākļiem pakārtotās klauzulās, kas notiek pirms galvenā teikuma:
Kad viņa staigāja pa leju, viņa teica, ka Selena jau ir atnākusi. Kad viņa atnāca, viņa teica, ka Selena jau ir ieradies.
Lai atbalstītu manu māsu, viņam bija jāatstāj Maskava. Lai palīdzētu savai māsai, viņam bija jāpamet no Maskavas.
Sasauca Sāru, viņa ātri aizgāja uz staciju. Pēc sarunas Saras viņa ātri aizgāja uz staciju.
Ja ir šaubas, jums vajadzētu nākt mani redzēt. Ja ir šaubas, nāc pie manis.
Ja jūs novietosiet automašīnu tur, policija to izmantos. Ja jūs novietosiet automašīnu tur, policija to konfiscēs.
- Izmanto pēc jebkura priekšlikuma daļas, ja ir papildu informācija par šo tēmu:
Vecais viesmīlis teica, ka viņš mani pazina. Padomnieks, vecākais, apgalvoja, ka esmu pazinis.
Lietošanas smalkums
Stingrais angļu valodas pieturzīmju noteikumsir postulāts, saskaņā ar kuru komatu starp subjektu (vairākiem priekšmetiem) un predikātu ir aizliegta. Šī lieta ir viena no nedaudzajām situācijām, kad komatu var ievietot, taču jāpatur prātā, ka ar komatu un abām pusēm tiek uzsvērta tikai papildinformācija:
Meitene, kas bija tik skaista, pārliecinājās, ka viņš mani ieraudzīja. Meitene, kas bija tik diezgan assuared, ka viņš redzēja mani. - Abi ieteikumi ir nepareizi. Nav otrās komats.
Meitene, kas bija tik skaista, pārliecinājās, ka viņš mani redzēja - Tas ir pareizi.
Cilvēks, kas šo nakti man palīdzēja. Cilvēks, kas šovakar man palīdzēja, teica, ka viņš mani atpazina. - Nepareizi, šeit nav papildu informācijas par šo tēmu, bet tikai paskaidrojums, komuni nav nepieciešams.
Pareizi: Cilvēks, kurš man palīdzēja.
Kodolstandarta streiks, kas turpinājās šajās dienās, jau ir beigusies. - DPapildu dati ir atdalīti ar komatu, jo ir vairāk konkrētas informācijas. Streiks uz kodolenerģija rūpnīca, ilgstošs trīs diena, ir beidzies.
Sieviete, ar kuru Toms bija iemīlējis, atstāja viņu pēc pieciem gadiem. - П.Paskaidrojums, komuni nav nepieciešams.. Sieviete, in kas Toms bija mīlestībā, pa kreisi viņa pēc pieci gadi.
Mansons, kas bija tukšs trīs gadus, ir izpārdots. Muiža, kas bija tukša trīs gadus, tika pārdota.
Meitene, kuru es gribēju satikt, bija prom brīvdienās. Meitene, kuru es gribēju satikties, devās atvaļinājumā.
Apostrofs (apostrofs)
Apostrofs vai, kopīgi runājot, koma (angļu valodā augšā) ir salikta kopā ar burtu s visiem lietojuma gadījumiem, izņemot priekšmetu un lietu daudzveidību, tiek veidots saskaņā ar standarta noteikumu (tad apostrofs iet bez s):
tēva izskats;
princeses gredzens;
vīriešu cimdi (vīrieši);
studenti "uzdevumi.
Piezīme:
Komats angļu valodā no augšas, veidojot īpašumtiesību gadījumu no pareiziem vārdiem, kas beidzas ar vēstuli -s, jūs varat izmantot abas iespējas:
Karaļa Čārlza sievas karaļa Čārlza sieva.
Ievietot saīsinātos veidlapas, lai norādītu trūkstošos burtus vai ciparus:
Es "m - es esmu;
viņš - viņš ir / ir;
"86 - 1986.
Apostrofu tiek likts kopā ar burtu -s veidojot daudzskaitļa burtu, ciparu vai kodus (cipariem un lielajiem apostrofs var izlaist):
1970. gados, 1970. gados;
VIP "s / VIP;
Viņš nevarēja atšķirt savu L. "Viņš neskaidri izrunāja burtu L.
Atdalīšana apritē
Komats angļu valodā runājot, ir angļu dialekts (jo ASV izmanto kolu) pie reģistrācijas biznesa korespondences, kā arī vienkāršā ikdienas valodā.
Kungs Frendick, mēs saņēmām jūsu vēstuli ...
To lieto kādā oficiālā vai lietišķā sarakstē kopš pēdējās frāzes apsveikuma, nodalot to no vārdiem un pozīcijām (starp kurām ir bez pieturzīmēm):
Ar cieņu, / Ar cieņu, Ranason-.Ltd. A. Simpsona vadītājs.
Komatu izmanto aploksnē esošajās adresēs vai iekšpusēaugšējā zona vēstuli (turpmāk tekstā), uzsverot adresāta vārdu / nosaukumu / adresi / (starp mājas numuru un ielas nosaukuma komats nav obligāti):
Stephen P. Denny, 5678 Starling Avenue, Garlem, L.A. 10857.
Izmanto arī, lai atdalītu paskaidrojošos vārdus no tiešās runas, ja nav citu pieturzīmējumu:
"Kā tu bijām?" Niks nopratināja. "Viņš bija kārtībā," viņa atbildēja. "Vai tu vēl sāp?" viņš jautāja. "Nē," viņa teica, "nav daudz." Viņš teica: "Man nav zināms."
Comma ievadfrāzēm un citiem vārdiem
Komats angļu valodā iepriekš netiek izmantots.
Viņš nevarēja iekļūt mājā.
Sankcijas, kurās ir kāds apstāklis, ir jāizmanto komats, ja tie ir pirms galvenā teikuma. Salīdzinājums:
Tā kā viņš bija savāds, es ar viņu sadojaju. Tā kā viņš bija savāds, es ar viņu sadojaju.
Komats angļu valodā pēc vārdu atvēršanas (piemēram: labi, taču, protams, protams, dabiski)
Patiesībā man bija nedaudz iespēja to izdarīt.
Iespējams, Toms nāks uz Parīzi plkst. 8 vakarā.
Ievadvārdu klātbūtnē, kurās ir dvēsele vai evaņģēlijs:
Heartbroken, viņš aizgāja pie viņa nojumes. Ar sabojātu sirdi viņa devās uz māju.
Lietots pirms vārda, ja tas notiek kā alianse (sekundārie priekšlikumi, kas ir šīs arodbiedrības biedri, ļoti reti nāk par galveno):
Es lūdzu, lai viņa būtu tur, jo man bija kāda informācija, kas viņai būtu jāpasaka. Es viņai lūdzu būt tur, jo man vajadzēja viņai sniegt kādu informāciju.
Es Es varētu redzēt par šo sievieti. Es varētu runāt par šo sievieti, jo es to jau esmu redzējis.
Lietošanas īpašības
Šī ir tikai daļa noteikumu, kas ir nepieciešamsbaudīt ikdienas ikdienas dzīvē. Un tas vienmēr palīdzēja būt augstumā, strādājot ar izglītotu kontaktpersonu un, bez vilcināšanās, sazināties, diskutēt par forumu tematiem.
Angļu valodā, vai drīzāk, amerikāņu valodādialekts, kas tiek izmantots ASV, viss ir sakārtots daudz vieglāk. Šajā gramatiskajā jautājumā amerikāņi pievērš tik daudz uzmanības, kā, piemēram, krievu valodas gramatikā.
Fakts ir tāds, ka var būt divi dažādi skolotājipateikt dažādus noteikumus par pareizu komatu izmantošanu angļu teikumā, un abi var būt pareizi. Un visu tāpēc, ka Amerikā nav stingras, organizētas komatu lietošanas sistēmas. Tomēr joprojām pastāv vispārīgi noteikumi, saskaņā ar kuriem persona var iegūt pamatzināšanas angļu pieturzīmēs.
Secinājums
Normatīvajā angļu valodā ir komatsmultifunkcionāla interpunkcijas zīmi, un tā modernā izmantošana ir piemērs ne tikai transformācijas izmantošanas pieturzīmes, bet arī par to, kā modificētā mērķis visu koncepciju par to, kas ir tiesību akta priekšlikumu angļu valodā. Līdz beigām XIX gadsimta autori un rakstnieki ir izmantojuši semikolu, kas tagad plaši komats, komats izmantoti un tajos gadījumos, kas tagad nav nepieciešamas nekādas pieturzīmes. Visā divdesmitajā gadsimtā mūsdienu angļu valodas pieturzīmes ir būtiski mainījušās.