/ / Kāda veida "tulle" krievu valodā? Neskaidrības cēloņi

Kāda veida "tulle" krievu valodā? Neskaidrības cēloņi

Daži vārdi tiek bieži izlikti ar kļūdu, piemēram,"Tulle". Visbiežāk kļūda vārds - tas nav trūkums mīksta zīmi vai neskaidrības ar patskani, un nepareizu veida izmantošanu. Ļoti bieži, pat profesionālā vidē, var dzirdēt, kā vārds "tulle" tiek slīpēts kā sievišķīgs vārds. Tātad, kāda veida "tulla" krievu valodā patiešām ir un kāpēc?

Vārda "tills" nozīme

Praktiski katrā mājā zem bieza aizkarijūs varat redzēt plānu aizkaru, ko sauc par tulli. Bet, no krievu valodas stilistikas viedokļa, tas nav pilnīgi pareizi. Šī ir tills aizkara, tas ir, auduma nosaukums, nevis pats produkts. Aizkari bieži ir izgatavoti no tills, un šādu veidu sauc par aizkaru. Šūšanas aizkaru izmantošanas popularitāte ir daļēji caurspīdīga. Šis īpašums ļauj izspiest saulaino saules gaismu, nemazinot dzīvokli pilnā drūmā.

uzziniet, kāda veida tills krievu valodā

Bet tur ir cita veida tills - gluda, kasizrotāt drēbes un pat noķert kleitas, apakšveļu un svārkus no tās. Turklāt apģērbu ražošana bija primāra, un tikai tad telpu dekorēšanai izmantoja audumu.

kāds tills krievu valodā

Tulle (vai bobinets) ir caurspīdīgs audumstīkla struktūra, kas izgatavota no kokvilnas, lavsan un zīda pavedieniem. Kā apdare, tā ir līdzīga austām mežģīnēm. Tulle var būt vienkārši caurspīdīga, rakstaina vai izšūta. Struktūra var būt vai nu cieta, vai plūstoša. Tīkls pats var būt vai nu neredzams acīm vai liels.

Vārda izcelsme

Vārds ir franču valodā. Tas ir veidots no pilsētas nosaukuma Francijā Tulle (Tulle) ar iedzīvotāju skaitu ne vairāk kā 20 tūkstoši cilvēku. Tā kā šī pilsēta tiek uzskatīta par tjola dzimteni, šeit viņš bija izgudrots. Šī nav pirmā šāda pieredze auduma nosaukuma veidošanā. Džērsija, kašmirs un Bostons ir arī to pilsētu nosaukumi, kurās sākta šo audumu ražošana.

lietvārds tulle kāda veida tā
Saskaņā ar leģendu Louis XI lūdza to darītviņam bija tāds audums, pēc kura nebūtu redzamas personas, bet viņš varēja novērot visus. Šī lūguma iemesls bija tāds, ka viņa viņa nākotnes sieva negribēja, lai viņa seja tiktu uzlūkota kāzās. Pēc viņa lūguma maģistri no mazpilsētas Tyul atbildēja. Viņam patika audums tik priecēja karali, ka no viņas viņai bija piespiests viņa līgavai kleita.

Populācija audumam atnāca XVIII gs. Tajā laikā it īpaši Apvienotajā Karalistē tills bija ļoti modē.

Tagad ir franču valodāTulle divās versijās: pilsētas nosaukums un faktiskā auduma tipa nosaukums. Abi vārdi franču valodā vienmēr ir vīrišķīgi. Papildus krievu valodai daudzās Eiropas valodās vārds ir līdzīgs skaņai ar oriģinālo avotu.

Kāda veida "tills" krievu valodā

Vīrietis vai sieviete, un varbūt viss ir atkarīgs no tākonteksts Tātad, vārds "tulle" - kāds ir viņa veids? Atbilde uz jautājumu ir nepārprotama: vīrietis. Šeit nevar būt nekādu iespēju. Visi īpašības vārdi un participles, kas tiek izmantoti, lai šo vārdu, ir jābūt tikai un vienīgi vīrišķīga. Un izmantot šo vārdu epitetiem sieviete šāda veida, piemēram, "visplānākais", ir kļūdains. Tulle ir vīrišķīgs, un tas var būt tikai visnopietnākais.

kāpēc tēls ir vīrišķīgs

Kāpēc vīriešu dzimuma "tēls"

Kāds ir šī ģints iemesls? Ja jūs sākat precīzi saprast, kāda veida vārds "tulle" ir krievu valodā, varat būt pārliecināti, ka nosaukums, no kura tas notika, bija jau vīrišķīgs. Un saskaņā ar vārdu veidošanas likumiem, ģints tiek aizņemts. Un jau ekspluatācijas procesā pats vārds kļuva par vārdu veidošanās avotu. Piemēram, no tā bija vārds tills (tills curtain).

Vai vārds "tulle"?

Dažiem šis vārds šķiet neprognozējams. Vārds ir slīps, bet ne saskaņā ar slāpēšanas paradigmu 3, kā tas var šķist, bet saskaņā ar 2 atzimumu paradigmu. Tāpat kā karalis, lietusmētelis, bērns un vestibils.

tills kāda veida vārds

Saskaņā ar skolu mācību programmu, otrā atzīšanakrievu valodā ir vidējā veida vārdi ar beigu-e un -o un vīriešu dzimuma vārdiem ar nulles beigu. Vārds ir piemērots otrajai kategorijai, jo "ı" nav beigu punkts, tas ir daļa no vārda pamatā. Bet daudzskaitļiem nav vārda.

Kāpēc ģints sajaucas ar vārdu "tulle"

Jā, patiešām, kāpēc pat diezganIzglītoti cilvēki brīnās par kāda veida vārdu "tulle" krievu valodā? Tas ir vienkārši, tas notiek pēc analoģijas. Neatkarīgi no tā, ko saka, audums vai aizkars ir prātā, tie ir sievišķīgi vārdi.

Cita analoga ir zemapziņas prātāvārdi 3 deklinācijas, piemēram: "nakts", "meita", "peles". deklinācija sistēma attīstījusies daudz, jo tās izcelsmi, un ne visi vārdi, kas beidzas ar mīkstu zīmi, tagad ir sieviešu dzimtē, jo tur bija daudz aizņēmumu.

Aizņemšanās brīdī bija vārds krievu muižniecībabija ļoti iepazinies ar franču valodu, un viņiem bija skaidrs, kāda veida "tulla" krievu valodā. Bet cilvēki, tālu no bumbām un pasaulīgām pusēm, slieca vārdu pēc analoģijas ar tiem pazīstamiem vārdiem. Šī sabiedrība atstāja Krieviju pēc revolūcijas, un daži atcerējās, kā pareizi runāt. Tādējādi vārds arī ieguva "jaunu" klanu identitāti. Cilvēki aizstāj vārdu ģenēzi pēc analoģijas, un vairumā gadījumu tas darbojas, bet ne vienmēr.

Cilvēki ir vienkārši svešinieki un svešinieki"tulla" veids krievu valodā faktiski. Līdzīgs stāsts radās ar vārdu "kafija", kas saskaņā ar vīriešu dzimuma noteikumiem, bet bieži vien tiek izmantots vidēji.

Nav svarīgi, ko daudzi sakair nepareizi censtos pilnīgi saprast valodas patiesos noteikumus. Uzzināt noteikumus pēc sirds - tas ir milzīgs solis šajā virzienā, bet tur vienmēr būs vārds, ģints, kas jums ir nepieciešams atcerēties. Gandrīz visi no viņiem ir aizņemti, un lielākā daļa no tiem ir franciski. Kā piemēru varam minēt "klavieres" "klavieres", "kukurūza", ar dzimto arī tas ne vienmēr bija skaidrs.

Lasīt vairāk: