Noun "nekustamo īpašumu": kā pareizi rakstīt un kāpēc. Vārda nozīme un izcelsme
Padomju valstīsaugsti apmaksāta ir nekustamo īpašumu profesija. Kāda ir tā būtība un kā pareizi uzrakstīt šo vārdu saskaņā ar mūsdienu noteikumiem? Noskaidrosim atbildes uz visiem šiem jautājumiem.
Kas ir nekustamo īpašumu īpašnieks?
Kā izskaidrot attiecīgo vārdu, tiks uzskatīts mazliet vēlāk, bet vispirms ir vērts uzzināt par šīs profesijas iezīmēm.
Tātad, kāda ir specialitāte slēpta zemnosaukums "nekustamo īpašumu"? Tieši to sauc par nekustamā īpašuma aģentiem. Bet patiesībā, eksperti šādu darbību veikšanai, kas nav biedri ASV Nacionālās asociācijas Realtors, tāpēc zvaniet paši nevar. Lai saprastu, kāpēc tas tā ir, apsvērt vēsturi rašanos lietvārda nekustamo īpašumu.
Vārda etomoloģija
Šis termins krievu valodā tika tulkots no angļu valodas angļu valodas versijas. Viņa izskanējumam seko izklaidējošs stāsts.
Fakts ir tas, ka 20. gadsimta sākumā Amerikas Savienotajās Valstīsaktīvi tika veikti darījumi ar nekustamo īpašumu. Lai to veicinātu, bija simtiem starpnieku - nekustamā īpašuma aģentu. Protams, daži no tiem bija scammers. Lai aizsargātu pilsoņus no viņiem un aizsargātu šīs profesijas pārstāvju labo vārdu, tika izveidots NAREB (Nacionālā nekustamā īpašuma aģentūru asociācija). Tie dalībnieki var kļūt tikai eksperti, kuri apliecināja savu uzticamību un apzinīgumu. Tādējādi visi, kas tajā ieradās, - kā tika saņemts viņu kvalifikācijas apstiprinājums.
Atšķirt biedrības biedrus no parastajiemaģenti nekustamajā īpašumā, 1916 NAREB nāca klajā un reģistrēja specializētu termiņu: nekustamo īpašumu, kas praksē bija samazinājums no frāzes nekustamā īpašuma aģents (nekustamā īpašuma aģents).
Šis nosaukums kļuvis ne tikai atšķirtspējīgs asociācijas biedriem, bet arī kļuvis par sava veida preču zīmi. Tāpēc angļu valodā vienmēr ir rakstīts ar lielo burtu.
Jaunais vārds ātri ieguva popularitāti nekustamo īpašumu tirdzniecības jomā un pat bija aizņemts dažās citās valodās.
Jāatzīmē, ka kopš 1916. gada NAREB tika iesūdzēta vairākas reizes, ar prasību atļaut izmantot terminu nekustamo īpašumu un nekustamo īpašumu aģents. Tomēr līdz šim asociācijai izdevās veiksmīgi aizstāvēt savas tiesības, jo tās izgudroja un ieviesa terminu angļu valodā.
Pamatojoties uz šo izcelsmi, izmantošanaNoun "nekustamo īpašumu" krievu valodā "nekustamo īpašumu" nozīmē nav pilnīgi pareizi. Tas neliedz daudzus gadus veiksmīgi pielietot profesijas nosaukumu.
Kādas kļūdas rodas krievu vārda "nekustamo īpašumu" pareizrakstībā
Pārskatot termina "nekustamo īpašumu" vēsturi, ir vērts zināt, kā rakstīt leksēmu.
Tā kā šis termins ir angļu valoda(precīzāk, amerikāņu), tad tā izruna ievērojami atšķiras no rakstīšanas. Oriģinālrakstā nekustamo īpašumu izklausās kā [ri: əltər], un britu versijā izruna nedaudz atšķiras ['rɪəltə].
Saistībā ar šo fenomenu krievu valodā ir vairāki kopīgi varianti, kā vārds ir uzrakstīts:
- "Nekustamo īpašumu".
- "Nekustamo īpašumu".
- Nekustamo īpašumu
- "Nekustamo īpašumu".
No šī saraksta var secināt, ka šajā lietvārdā ir 2 "problemātiskas" burti: trešais ("e" vai "e") un priekšpēdējais ("o" vai "e").
Ar pirmo problēmu viss ir skaidrs, jo puķu "e" un "e" sajaukums ir viena no visbiežāk sastopamajām krievu valodas kļūdām.
Otrā sarežģītība pētītajā vārdam ir saistīta arvārda pareizrakstības un izrunāšanas atšķirība. Tātad, oriģinālā tas ir rakstīts ar "o", tomēr tas izrunā ar "e". Šajā sakarā krievu valodnieki argumentē, kā šo vārdu pielāgot krievu valodai: rakstot vai skanot.
Kā rakstīt "nekustamo īpašumu" faktiski
Neskatoties uz to, ka šī profesija Krievijas Federācijā pastāv jau vairāk nekā 20 gadus, tās nosaukums vēl nav skaidri izskaidrots.
Tātad, dažādās vārdnīcās jūs varat atrastdažādi varianti, kā tas ir rakstīts: "nekustamo īpašumu", "nekustamo īpašumu", "nekustamo īpašumu" un "nekustamo īpašumu". Un daudzas no šīm publikācijām ir ļoti cienījamas un respektablas. Piemēram, "Lielā svešvārdu vārdnīca" un "Universālā biznesa vārdnīca" izmanto opciju "nekustamais īpašums". Un izdevums "Praktiskā tirgus ekonomika" - "nekustamo īpašumu".
Tajā pašā laikā šīs lietvārda pilnvērtīga pareizrakstības pārbaude nav iespējama, jo visas rakstīšanas metodes ir pietiekami labi argumentētas.
Šī strīda punkts tika noteikts 2006. gadā. Toreiz Krievijas valodas institūts. VV Vinogradovs, Krievu Zinātņu akadēmija, Krievu pareizrakstības vārdnīca. Tā teica, kā pareizi uzrakstīt "nekustamo īpašumu".
Šajā gadījumā dažreiz ir iespējams uzrakstīt vārdu, kas tiek izpētīts ar "e": "nekustamo īpašumu". Tomēr labāk ir sekot "krievu valodas pareizrakstības vārdnīcas" ieteikumam.
Ir vērts atzīmēt, ka pareizrakstības pārbaudītājs, kas iebūvēts Microsoft Office Word teksta redaktorā, ļauj izmantot abas metodes.
Kāpēc šī pareizrakstība tiek lietota?
Noslēgumā ir vērts precizēt iemeslusKrievu valodnieki izvēlējās šo konkrēto rakstīšanas metodi. Lielākā daļa no viņiem apgalvo, ka tas tika izdarīts pēc analoģijas ar "diētu", "pacientu", "ienācēju" un citiem vārdiem sakot ar "ie" ārzemju izcelsmi.