/ / Murad Aji: Turku-Kipčaksu aizmirstā pagātne

Murad Aji: Turku-Kipčaksu aizmirstā pagātne

Mūsdienu zinātne nevar lepoties ar lieluzinātnieku skaits, kuri cīnās pret zināmiem vēsturiskiem datumiem un faktiem. Viens no tiem - Murad Adji - ne tikai uzdrošinājās veikt šādu soli, bet arī kļuva populārs šajā jomā. Viņa hipotēze par turku-kipčaku pārvietošanu izraisīja plašu rezonansi vēsturnieku un parastu lasītāju zinātniskā vidē. Tādējādi viņš nopelnījis draugus un skaudīgus cilvēkus. Kas ir Murad Aji?

Murad aji

Biogrāfija un radošā dzīve

Murad Adji ir Adžiev Murada pseidonīmsEskenderovich, Kumyk rakstnieks un vēsturnieks. Viņš dzimis Maskavā 1944. gada 9. decembrī. 1969.gadā Maskavas Valsts universitātes Ģeogrāfijas fakultātes absolvents. Tad, pateicoties konkurētspējas izvēlei, esmu strādājis Finanšu un ekonomikas institūtā Ģeogrāfijas departamentā. Papildus pamatnoteikumiem viņš ir zinātniskā žurnālista un TV vadītāja profesija.

1989. gadā viņš atstāja nodaļu strādāt žurnālā"Visā pasaulē." Viņš iesaistījās fotogrāfijā un rakstījis esejas par mazajām tautām, kas noteica viņa nākotnes ceļu kā rakstnieku. Murad sāka izpētīt Kumiku vēsturi. Eseju virkne veidoja pamatu grāmatai "Mēs esam no Polovetsky ģimenes", kas tika izdots 1992. gadā un noveda pie rakstnieka atlaišanas no redakcijas. Šobrīd ir bezmaksas rakstnieks.

Savas radošās karjeras laikā viņš kļuva par 400 autoruraksti un 30 populārzinātņu grāmatas, tostarp darbi jauniešiem un bērniem, kas publicēti gan krievu, gan angļu valodā. Viena no īpašajām grāmatām Muradam Adžijam ir "Sibīrija: XX gadsimts", kas ir PSKP Centrālās komitejas aizliegto grāmatu sarakstā.

Murad aji grāmatas

Hipotēze par tūrnieku izcelsmi

Pēc autora domām, I gadsimtā pirms mūsu ēras. sāka Lielo Nāciju migrāciju, kas ilga apmēram 10 gadsimtus. Avots bija Vidusāzija (vai Senais Altajajs). Turki apmetās ziemeļu Indijā, Indoķīnā, Tuvajos un Vidējos Austrumos, kā arī Eiropā, tāpēc viduslaikos tika plaši izplatīts ģeogrāfiskais un kultūras aspekts.

Murad Adji uzskata, ka turkiem iratšķirīgās iezīmes, kuras tos raksturo kopumā: modeļi un ornaments uz produktiem, alfabēts, rakstiski un ticība vienam dievam Tengri. Pēc autora domām, tas bija reliģiozā personības radītāja vārds, kas kļuva par terminu, kas apvienoja tūristus runājošās tautas kā vienotu veselumu. Laika gaitā citu tautu kontakti ar turkiem noveda pie budisma, zoroastrības, jūdaisma, kristietības un islama radīšanas vai atjaunošanas. Saskaņā ar šo hipotēzi, senā turku valoda bija saziņas līdzeklis starp šo reliģiju pārstāvjiem un bija svēta.

murad adji atsauksmes

Turku vēsture

No hipotēzes kļūst skaidrs, ka rakstnieks zemMurad Adzijas pseidonīms, galvenā darbu tēma ir turku vēsture, jo tā ir sarkanais vītne, kas iet caur autora visu radošo ceļu. Pirmais pētījums tika atspoguļots ziņojumā par Kumikas iedzīvotāju etnozēzes piemēru simpozijā "Tiesības un etnos" starptautiskā formātā. Darbā autore sīki izskanēja par seno turku dzīvesvietas teritoriju, sociāli-valsts un kultūras struktūru.

Saskaņā ar autora hipotēzi Desht-i-Kipchak aizņemteritorija no Baikāla ezera un Atlantijas okeāna, tai skaitā mūsdienu Krievijā, un bija priekštecis Krievijas un turku valodā runājošo tautu (Balkars, Kumyks, Karachai, utt) - pēcteči seno turkiem. Viņa teorija par ģeogrāfiju un hronoloģiju pārvietošanas autora apskatīti grāmatā "Mēs - veida Polovtsian" ". Vērmeles Polovtsian laukā", un

Nākamā grāmata "Svētās Jēzus noslēpums vaiko iesnieguši Tengri: no turku garīgā mantojuma "stāsta par kristietības veidošanos, pamatojoties uz Tengriģismu - reliģiju, ko praktizē Kipčaks (senie tērķi). Lielās migrācijas tēma turpinās vairākos citos Murad Adji darbos. Īpašu vietu aizņem grāmata "Armagedona elpa" - Kaukāza albāņu vēsture un 16. gadsimtā sākušie karš, kas notiek mūsdienu pasaulē.

murad aji turku vēsture

Par kazahiem

Autora pētīšana saknes meklēšanas jomāKumikieši viņu aizveda uz Kazahstānu. Ko Murads Aji raksta par kazahām? Rakstnieks uzskata, ka šie cilvēki - pēcteči Kipchak turkiem, kuri bija spiesti aizmirst par pagātni un dots jauns nosaukums. Tas nozīmē, ka Kazahstāna ir Dasht-i-Kipchak - valsts, kurai bija augsti attīstīta civilizācija. Tā Kipchaks tika izgudrots kausēšanas metodi un izveidot instrumentu, piemēram, arkla, kibitka, ķieģeļu krāsns. Šie izgudrojumi ir uzlabojuši dzīvi Kipchak (turki), un noveda pie pārvietošana uz Indiju, Ziemeļāfrikā, Tuvajos Austrumos, un pēc tam uz Eiropu.

Līdz 16. gadsimtam runāja šo valstu iedzīvotājiseno turku valodu un apliecinājusi Tengrijas valodu. Saskaņā ar Murada Aji, romiešu, bizantiešu ķīniešu un persiešu civilizācija kļuva atkarīga no turkiem un nodeva cieņu ķīpāmām. Desht-i-Kipchak stāvoklis ilga līdz 17. gs., Kamēr Pēteris Lielais uzvara kazaku brīvās zemes.

Daži Murad Adji darbi

Murad Adji, kura grāmatas izraisa neskaidrībasizskata kā vēsturnieki un parastos lasītāji uzskata, ka atlaišana žurnāla noveda pie dzimšanas brīvas rakstnieka un ļāva viņam iedziļināties pētījuma turku-Kipchak. Viņa idejas viņš izklāsta šādos darbos:

  • "Polovtsijas lauka ķieģeļi";
  • "Sv. Jēzus noslēpums vai apdāvinātais Tengri";
  • "Eiropa, turki, Lielā pakāpe";
  • Kipčaksi;
  • "Türks un pasaule: slēpta vēsture."

murad adji atsauksmes

Šajos darbos atrodami vēsturnieki un lasītājidaudz pretrunu ar zināmiem datumiem un faktiem, taču Murad skaidro šo pretrunu ar to, ka starp grieķiem un romiešiem bija sazvērestība pret turkiem, tādēļ vēsturiskie dokumenti tika viltoti.

Murad Aji: grāmatu recenzijas

Murad Adji grāmatas radīja lielu interesi arīKrievijā un turku valodā runājošās valstīs. Nevar teikt, ka atsauksmes ir pozitīvas, jo vēsturnieki uzskata, ka viņa darbi ir pseidozinātniski, trūkst loģikas un ir nopietni zinātniski pamatoti. Bet, neraugoties uz vēsturnieku uzbrukumiem, Murada Aji darbi dažās krievu universitātēs ir iekļauti ieteikto literatūru sarakstos, un dažādu specialitāšu zinātnieki min savus darbus savos zinātniskos pētījumos.

Kaut arī turku hipotēze par pārvietošanu netika saņemtaAji tiek uzskatīta par vienu no nozīmīgajiem cilvēkiem, kas ietekmēja Altaja vēsturi. Papildus tam, Baku Slāvu universitāte atzina grāmatu "Polovtsian Field of Wormwood" kā labāko darbu tūristu vēsturē, literatūrā un valodā.

Lasīt vairāk: